Pünkösd utáni 20. vasárnap. Szent Szergiosz és Vachosz vértanúk.
Midőn leszállottál a halálba, Halhatatlan élet, megölted a poklot az Istenség villámával, midőn pedig a halottakat a föld mélyéből feltámasztottad, minden Mennyei Hatalmak így kiáltottak: Életetadó Krisztus Istenünk, dicsőség Néked. (2. hang, tropárion)
Egyházi naptár Október 8-tól – Október 14-ig
Október 8. Hétfő Szentéletű Pelágia. Szentéletű Doszitheosz és Tryfon.
Október 9. Kedd Szent Jakab, Alfeus fia. Szentéletű Andronikosz.
Október 10. Szerda Szent Evlampiosz és Evlampia vértnúk.
17 óra Könyörgő Kánon Szent Nektáriosz püspökhöz
Október 11. Csütörtök Szent Fülöp diakonus apostol. Szentéletű Theofánisz hitvalló.
10 óra Szent Liturgia
Október 12. Péntek Szent Provosz, Tarchosz és Andronikosz vértanúk.
Október 13. Szombat Szent Karposz és Papylasz vértanúk. Szentéletű Benjámin.
16 óra Esti istentisztelet
Október 14. Vasárnap. Pünkösd utáni 21. vasárnap. A VII. Egyetemes Zsinat atyáinak emlékezete. Szent Nazáriosz, Gervásziosz, Protásziosz és Kelsziosz vértanúk. Szentéletű Énekszerző Kozmász, majumai püspök.
9,30 Imaórák
10 óra Szent Liturgia.
Aktuális
1, Október 7-én, vasárnap a Szent Liturgia után felnőtt katekézis lesz a Hittanteremben. A katekézis témája: Korai keresztény emlékhelyek Magyarország területén.
2, Október 10-én, szerdán este 6 órakor folytatódik az ifjúsági-felnőtt katekézis Dr. Imrényi Tibor protoierej vezetésével. A katekézis témája: „Beszélgetések a Hitvallásról” . A katekézis helyszíne a hittanterem.
Pünkösd utáni 20.vasárnap olvasmányai
Apostoli olvasmány
Felolvasás Pál apostolnak a galatákhoz írt leveléből ( Gal 1,11-19.)
Testvéreim! Tudtotokra adom, hogy az evangélium, amelyet én hirdettem, nem embertől származik, mert én nem embertől vettem, nem is tanítottak rá, hanem Jézus Krisztus kinyilatkoztatásából kaptam. Mert hallottátok: milyen volt az én egykori magatartásom a zsidóság körében, hogy féktelenül üldöztem az Isten egyházát, és pusztítottam azt. És a zsidó hithűségben sok kortársamat felülmúltam népem körében, minthogy fölöttébb buzgó rajongója voltam atyáim hagyományainak. De amikor úgy tetszett annak, aki engem anyám méhétől fogva kiválasztott, és kegyelme által elhívott, hogy kinyilatkoztassa Fiát énbennem, hogy hirdessem őt a pogányok között, nem tanácskoztam testtel és vérrel. Nem is mentem fel Jeruzsálembe azokhoz, akik előttem lettek apostolokká, hanem azonnal elmentem Arábiába, aztán ismét visszatértem Damaszkuszba. Majd három esztendő múlva felmentem Jeruzsálembe, hogy meglátogassam Kéfást, és nála maradtam tizenöt napig. De az apostolok közül nem láttam mást, csak Jakabot, az Úr testvérét.
Evangéliumi olvasmány
Felolvasás Lukács Szent Evangéliumából (Lk 7,11-16)
Abban az időben Jézus elment egy Nain nevű városba, és vele mentek tanítványai nagy sokasággal együtt. Amikor közeledett a város kapujához, íme, halottat hoztak kifelé, egy özvegyasszony egyetlen fiát, és a városból nagy sokaság követte. Amikor az Úr meglátta az asszonyt, megszánta, és így szólt hozzá: „Ne sírj!” Azután odalépett, és megérintette a koporsót. Akik vitték, megálltak, ő pedig így szólt: „Ifjú, neked mondom, kelj fel!” Erre felült a halott, és elkezdett beszélni; Jézus pedig átadta az anyjának. Félelem fogta el mindnyájukat, dicsőítették az Istent, és ezt mondták: „Nagy próféta támadt közöttünk, és meglátogatta Isten az ő népét.”
Γ’ ΛΟΥΚΑ (Λκ ζ’ 11-16)
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐπορεύετο ὁ Ίησοῦς εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν· καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἱκανοὶ καὶ ὄχλος πολύς. Ὡς δὲ ἤγγισε τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὕτη ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ. Καὶ ἰδὼν αὐτὴν ὁ Κύριος ἐσπλαγχνίσθη ἐπ᾿ αὐτῇ καὶ εἶπεν αὐτῇ· μὴ κλαῖε· καὶ προσελθὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν, καὶ εἶπε· νεανίσκε, σοί λέγω, ἐγέρθητι. Καὶ ἀνεκάθισεν ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ. Ἔλαβε δὲ φόβος πάντας καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, λέγοντες ὅτι προφήτης μέγας ἐγήγερται ἐν ἡμῖν, καὶ ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
От Луки Св. Благовествование (Лк 7,11-16)
Во время оно Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа. Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города. Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь. И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань! Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его [Иисус] матери его. И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.